menu
Prijavite se
·
Prijavite se
Jezik
English
|
español
français
|
Deutsch
русский
|
中文
português
|
العربية
italiano
|
日本語
Türkçe
|
B. Indonesia
Nederlands
|
polski
svenska
|
한국어
हिन्दी
|
українська
čeština
|
română
...više
Afrikaans
|
azərb.
B. Melayu
|
বাংলা
भोजपुरी
|
bosanski
български
|
català
Cebuano
|
dansk
eesti
|
Ελληνικά
Esperanto
|
فارسی
ગુજરાતી
|
հայերեն
hrvatski
|
íslenska
עברית
|
Jawa
ಕನ್ನಡ
|
ქართული
Kiswahili
|
кыргызча
latviešu
|
lietuvių
Lëtzebuerg.
|
magyar
македон.
|
മലയാളം
मराठी
|
မြန်မာဘာသာ
नेपाली
|
norsk
ଓଡ଼ିଆ
|
oʻzbekcha
ਪੰਜਾਬੀ
|
қазақша
shqip
|
සිංහල
slovenčina
|
slovenšč.
српски
|
suomi
Tagalog
|
தமிழ்
తెలుగు
|
ไทย
Tiếng Việt
|
тоҷикӣ
Türkmençe
|
اردو
Početna
Bonovi
Tečajevi
Članci
Karte
Svi tekstovi
Rječnik
Forum
PDF Knjižnica
Prijavite se
Prijavite se
Vodič
Aplikacija
Rječnik
Članci
Rječnik
Forum
Kontakt
O meni
turn out
(EN)
frazalni glagol
frazalni glagol “turn out”
ispasti
Prijavite se
kako biste vidjeli prijevode primjernih rečenica i jednojezične definicije svake riječi.
I was nervous about starting my new job, but it
turned
out
to be a great experience.
ispostaviti se
It
turned
out
that the missing document was on my desk the whole time.
prisustvovati događaju ili okupljanju
A large crowd
turned
out
to welcome the team back home.
proizvesti ili napraviti nešto, posebno u velikim količinama
The factory
turns
out
thousands of shoes every week.
ugasiti
Please remember to
turn
out
the lights when you leave the room.
istresti
He
turned
out
his pockets looking for his lost wallet.
izvaditi
After baking, she
turned
out
the cake onto a cooling rack.
izbaciti
The landlord had to
turn
out
the tenants who were not paying rent.
(informalno)
ustati iz kreveta
We have to
turn
out
early tomorrow to catch the flight.
pustiti na ispašu
The farmer
turns
out
the sheep onto the hillside every morning.
štrajkati
The workers decided to
turn
out
to protest the new policies.
older sister
6
next
6
iron
9
signal