menu
Přihlásit se
·
Zaregistrujte se
Jazyk
English
|
español
français
|
Deutsch
русский
|
中文
português
|
العربية
italiano
|
日本語
Türkçe
|
B. Indonesia
Nederlands
|
polski
svenska
|
한국어
हिन्दी
|
українська
čeština
|
română
...více
Afrikaans
|
azərb.
B. Melayu
|
বাংলা
भोजपुरी
|
bosanski
български
|
català
Cebuano
|
dansk
eesti
|
Ελληνικά
Esperanto
|
فارسی
ગુજરાતી
|
հայերեն
hrvatski
|
íslenska
עברית
|
Jawa
ಕನ್ನಡ
|
ქართული
Kiswahili
|
кыргызча
latviešu
|
lietuvių
Lëtzebuerg.
|
magyar
македон.
|
മലയാളം
मराठी
|
မြန်မာဘာသာ
नेपाली
|
norsk
ଓଡ଼ିଆ
|
oʻzbekcha
ਪੰਜਾਬੀ
|
қазақша
shqip
|
සිංහල
slovenčina
|
slovenšč.
српски
|
suomi
Tagalog
|
தமிழ்
తెలుగు
|
ไทย
Tiếng Việt
|
тоҷикӣ
Türkmençe
|
اردو
Domů
Kurzy
Články
Mapy
Všechny texty
Slovník
Fórum
Knihovna PDF
Přihlásit se
Zaregistrujte se
Průvodce
Aplikace
Slovní zásoba
Články
Slovník
Fórum
Kontakt
O mně
turn out
(EN)
frázové sloveso
frázové sloveso “turn out”
dopadnout
Zaregistrujte se
, abyste viděli překlady příkladových vět a jednojazyčné definice každého slova.
I was nervous about starting my new job, but it
turned
out
to be a great experience.
ukázat se
It
turned
out
that the missing document was on my desk the whole time.
zúčastnit se akce nebo setkání
A large crowd
turned
out
to welcome the team back home.
vyrábět nebo dělat něco, zejména ve velkém množství
The factory
turns
out
thousands of shoes every week.
zhasnout
Please remember to
turn
out
the lights when you leave the room.
vysypat
He
turned
out
his pockets looking for his lost wallet.
vyklopit
After baking, she
turned
out
the cake onto a cooling rack.
vyhnat
The landlord had to
turn
out
the tenants who were not paying rent.
vylézt z postele
We have to
turn
out
early tomorrow to catch the flight.
vypustit
(na pastvu)
The farmer
turns
out
the sheep onto the hillside every morning.
stávkovat
The workers decided to
turn
out
to protest the new policies.
successful
customer
sewing
calf