·

out (EN)
adverb, prepoziție, adjectiv, substantiv, verb, interjecție

adverb “out”

out (more/most)
  1. afară
    When she opened the jar, a swarm of fireflies burst out into the night sky.
  2. să nu mâncăm acasă
    Let's eat out today―what type of restaurant do you prefer?
  3. în aer liber
    The kids are playing out in the garden today.
  4. la distanță
    Keep out from here, please!
  5. stins (pentru lumină sau foc)
    What happened? The lights are out.
  6. complet
    She filled out the application thoroughly, leaving no section incomplete.
  7. (pentru intensificare) chiar
    He was completely worn out after the marathon.
  8. vizibil
    As the clouds dispersed, the stars came out, dotting the night sky with twinkling lights.
  9. eliminat
    The batter swung at the third strike and was called out, ending the inning.

prepoziție “out”

out
  1. afară
    He looked out (of) the window.

adjectiv “out”

formă de bază out, negradabil
  1. plecat
    When I stopped by her house earlier, she was out running errands.
  2. eliberat
    After serving half his term, the prisoner was out on parole.
  3. afară
    All the toys are out of their box.
  4. deconectat
    The clock stopped ticking because the battery was out.
  5. afară (din zona de joc)
    The soccer player kicked the ball too hard, and it went out over the sideline.
  6. eliminat
    The umpire shouted "You're out!" after the pitcher struck the batter out with a fast curveball.
  7. exclus
    After the budget cuts, the expensive company retreat is definitely out.
  8. inadecvat
    Since he's allergic to shellfish, ordering shrimp is completely out.
  9. nefuncțional
    The elevator is out, so we'll have to take the stairs.
  10. stins (pentru dispozitive)
    When I tried to read my book last night, the power suddenly went out, leaving me in complete darkness.
  11. închis
    The office is out for the holiday, so we'll have to wait until Monday to get our documents.
  12. demodat
    Skinny jeans are out; everyone is wearing wide-leg pants now.
  13. asumat (referitor la identitatea LGBT+)
    After years of hesitation, he finally felt comfortable being out at work.
  14. dezvăluit
    The news about their engagement is finally out after months of speculation.
  15. disponibil
    The latest software update is out, so make sure to download it to get the new features.
  16. înflorit
    Walking through the park, I noticed the tulips were finally out, adding splashes of color everywhere.
  17. vizibil
    After days of rain, the stars were finally out, twinkling in the clear night sky.
  18. reflux
    The tide was out, exposing a stretch of sand that led to the sea caves.
  19. fără
    I wanted to buy some eggs, but the store was out of them.

substantiv “out”

singular out, plural outs sau neînumărabil
  1. scăpare
    When the conversation turned awkward, she was grateful for the phone call that provided an out.
  2. eliminare
    When the batter hit the ball and it was caught before touching the ground, he was declared out by the umpire.
  3. eliminare (în cricket)
    After the batsman hit the ball directly to the fielder, he was declared out by the umpire.
  4. carte salvatoare
    With two hearts on the flop and two in my hand, I calculated nine outs to hit a flush on the turn or river.
  5. depășit
    After the election, the former mayor joined the ranks of the outs, watching as the new administration took over.

verb “out”

infinitiv out; el outs; trecut outed; part. trecut outed; ger. outing
  1. a da afară
    The bouncer quickly outed the unruly patron from the bar.
  2. a dezvălui
    During the interview, the actor accidentally outed his co-star as the mystery voice behind the popular cartoon character.
  3. a scoate din dulap
    When the celebrity was outed by the tabloid, it sparked a national conversation about privacy and respect.

interjecție “out”

out
  1. terminat
    Eagle One completed reconnaissance, no enemy activity spotted. Returning to base. Out.
  2. afară!
    "Out with you, pesky flies!" shouted the chef, swatting at the air.