Adverb “out”
- heraus
Melden Sie sich an, um die Übersetzungen von Beispielsätzen und die einsprachigen Definitionen jedes Wortes zu sehen.
When she opened the jar, a swarm of fireflies burst out into the night sky.
- nicht zu Hause
Let's eat out today―what type of restaurant do you prefer?
- draußen
The kids are playing out in the garden today.
- entfernt
Keep out from here, please!
- aus (im Sinne von "ausgeschaltet")
What happened? The lights are out.
- ganz (im Sinne von "bis zum Ende")
She filled out the application thoroughly, leaving no section incomplete.
- heraus (zur Betonung)
He was completely worn out after the marathon.
- sichtbar
As the clouds dispersed, the stars came out, dotting the night sky with twinkling lights.
- aus (im Sportkontext)
The batter swung at the third strike and was called out, ending the inning.
Präposition “out”
- nach draußen
He looked out (of) the window.
Adjektiv “out”
Grundform out, nicht steigerbar
- abwesend
When I stopped by her house earlier, she was out running errands.
- entlassen (im Sinne von "aus der Haft")
After serving half his term, the prisoner was out on parole.
- heraus (nicht enthalten)
All the toys are out of their box.
- nicht eingesteckt
The clock stopped ticking because the battery was out.
- aus (im Sportkontext, z.B. "Ball ist aus")
The soccer player kicked the ball too hard, and it went out over the sideline.
- aus (im Sportkontext, z.B. "Spieler ist aus")
The umpire shouted "You're out!" after the pitcher struck the batter out with a fast curveball.
- ausgeschlossen
After the budget cuts, the expensive company retreat is definitely out.
- unangebracht
Since he's allergic to shellfish, ordering shrimp is completely out.
- außer Betrieb
The elevator is out, so we'll have to take the stairs.
- aus (im Sinne von "nicht beleuchtet")
When I tried to read my book last night, the power suddenly went out, leaving me in complete darkness.
- geschlossen
The office is out for the holiday, so we'll have to wait until Monday to get our documents.
- aus der Mode
Skinny jeans are out; everyone is wearing wide-leg pants now.
- geoutet
After years of hesitation, he finally felt comfortable being out at work.
- aufgedeckt
The news about their engagement is finally out after months of speculation.
- freigegeben
The latest software update is out, so make sure to download it to get the new features.
- aufgeblüht
Walking through the park, I noticed the tulips were finally out, adding splashes of color everywhere.
- sichtbar (bezogen auf Himmelskörper)
After days of rain, the stars were finally out, twinkling in the clear night sky.
- Ebbe
The tide was out, exposing a stretch of sand that led to the sea caves.
- ausgegangen (im Sinne von "nichts mehr da")
I wanted to buy some eggs, but the store was out of them.
Substantiv “out”
Sg. out, Pl. outs od. unz.
- Ausweg
When the conversation turned awkward, she was grateful for the phone call that provided an out.
- Aus (im Baseballkontext)
When the batter hit the ball and it was caught before touching the ground, he was declared out by the umpire.
- Aus (im Cricketkontext)
After the batsman hit the ball directly to the fielder, he was declared out by the umpire.
- Outs (im Pokerkontext)
With two hearts on the flop and two in my hand, I calculated nine outs to hit a flush on the turn or river.
- Aus (im Sinne von "nicht mehr einflussreich")
After the election, the former mayor joined the ranks of the outs, watching as the new administration took over.
Verb “out”
Infinitiv out; er outs; Prät. outed; Part. outed; Ger. outing
- hinauswerfen
The bouncer quickly outed the unruly patron from the bar.
- enttarnen
During the interview, the actor accidentally outed his co-star as the mystery voice behind the popular cartoon character.
- outen
When the celebrity was outed by the tabloid, it sparked a national conversation about privacy and respect.
Interjektion “out”
- Ende (im Funkverkehr)
Eagle One completed reconnaissance, no enemy activity spotted. Returning to base. Out.
- Raus!
"Out with you, pesky flies!" shouted the chef, swatting at the air.