·

out (EN)
תואר הפועל, מילת יחס, תואר, שם עצם, פועל, הבעה

תואר הפועל “out”

out (more/most)
  1. החוצה
    When she opened the jar, a swarm of fireflies burst out into the night sky.
  2. לא בבית
    Let's eat out today―what type of restaurant do you prefer?
  3. בחוץ
    The kids are playing out in the garden today.
  4. למרחק
    Keep out from here, please!
  5. כבוי
    What happened? The lights are out.
  6. לגמרי
    She filled out the application thoroughly, leaving no section incomplete.
  7. להדגיש (בהקשר של דיבור או ביטוי)
    He was completely worn out after the marathon.
  8. נראה
    As the clouds dispersed, the stars came out, dotting the night sky with twinkling lights.
  9. אאוט (במשחקים כמו בייסבול)
    The batter swung at the third strike and was called out, ending the inning.

מילת יחס “out”

out
  1. החוצה
    He looked out (of) the window.

תואר “out”

צורת בסיס out, לא מדורג
  1. לא בבית
    When I stopped by her house earlier, she was out running errands.
  2. שוחרר
    After serving half his term, the prisoner was out on parole.
  3. לא בתוך
    All the toys are out of their box.
  4. מנותק
    The clock stopped ticking because the battery was out.
  5. מחוץ למגרש
    The soccer player kicked the ball too hard, and it went out over the sideline.
  6. מודח
    The umpire shouted "You're out!" after the pitcher struck the batter out with a fast curveball.
  7. לא רלוונטי
    After the budget cuts, the expensive company retreat is definitely out.
  8. לא מתאים
    Since he's allergic to shellfish, ordering shrimp is completely out.
  9. לא פעיל
    The elevator is out, so we'll have to take the stairs.
  10. כבוי
    When I tried to read my book last night, the power suddenly went out, leaving me in complete darkness.
  11. סגור
    The office is out for the holiday, so we'll have to wait until Monday to get our documents.
  12. לא באופנה
    Skinny jeans are out; everyone is wearing wide-leg pants now.
  13. מוצהר
    After years of hesitation, he finally felt comfortable being out at work.
  14. גלוי
    The news about their engagement is finally out after months of speculation.
  15. זמין לציבור
    The latest software update is out, so make sure to download it to get the new features.
  16. פורח
    Walking through the park, I noticed the tulips were finally out, adding splashes of color everywhere.
  17. נראה
    After days of rain, the stars were finally out, twinkling in the clear night sky.
  18. שפל
    The tide was out, exposing a stretch of sand that led to the sea caves.
  19. חסר
    I wanted to buy some eggs, but the store was out of them.

שם עצם “out”

יחיד out, רבים outs או לא ספיר
  1. פתח נקיטת מנוסה
    When the conversation turned awkward, she was grateful for the phone call that provided an out.
  2. אאוט (בבייסבול)
    When the batter hit the ball and it was caught before touching the ground, he was declared out by the umpire.
  3. אאוט (בקריקט)
    After the batsman hit the ball directly to the fielder, he was declared out by the umpire.
  4. קלף שיכול להפוך יד למנצחת
    With two hearts on the flop and two in my hand, I calculated nine outs to hit a flush on the turn or river.
  5. מחוץ למעגל ההשפעה
    After the election, the former mayor joined the ranks of the outs, watching as the new administration took over.

פועל “out”

מקור out; הוא outs; עבר outed; עבר סביל outed; בינוני outing
  1. להוציא
    The bouncer quickly outed the unruly patron from the bar.
  2. לחשוף (זהות סודית)
    During the interview, the actor accidentally outed his co-star as the mystery voice behind the popular cartoon character.
  3. לחשוף (זהות מינית או זהות ג'נדרית)
    When the celebrity was outed by the tabloid, it sparked a national conversation about privacy and respect.

הבעה “out”

out
  1. אאוט (בתקשורת רדיו)
    Eagle One completed reconnaissance, no enemy activity spotted. Returning to base. Out.
  2. החוצה!
    "Out with you, pesky flies!" shouted the chef, swatting at the air.