adjectiv “clear”
clear, comp. clearer, sup. clearest
- transparent
Înscrieți-vă pentru a vedea traducerile exemplelor de propoziții și definițiile monolingve ale fiecărui cuvânt.
The glass was so clear that I could see straight through to the other side.
- strălucitor
After cleaning, the room was filled with clear, bright light.
- liber (fără obiecte care să blocheze sau să umple)
The intersection is clear; you can go.
- senin
We had a clear sky for stargazing last night.
- ușor de înțeles
The teacher's explanation was clear and easy to understand.
- liniștit (de conștiință)
After returning the lost wallet, she felt a sense of clear conscience.
- limpede (despre cap)
Even in stressful situations, she always managed to keep a clear head and make the right decisions.
- sonor
His voice rang out clear and strong in the silent night.
- impecabil (fără semne sau defecte)
She admired her clear skin in the mirror, free from any blemishes.
- departe de
Keep the area clear of any obstacles during the fire drill.
adverb “clear”
- la distanță
Keep clear of the closing doors, please.
- complet
He jumped clear over the fence without touching it.
verb “clear”
infinitiv clear; el clears; trecut cleared; part. trecut cleared; ger. clearing
- elibera (un spațiu)
The crew worked to clear the debris from the construction site.
- a se elibera (de obstrucții)
After the streets cleared, it was finally safe to cross.
- a îndepărta (obiecte dintr-un loc)
Before dinner, I had to clear the toys from the table.
- a pleca repede
As soon as the bell rang, the students cleared out of the classroom.
- clarifica (o problemă)
The explanation helped to clear any confusion about the new policy.
- a disculpa (dovedind nevinovăția cuiva)
After the new evidence was presented, the suspect was cleared of all charges.
- a trece pe lângă (cu un mic decalaj)
The airplane managed to clear the mountains with inches to spare.
- a sări peste (o anumită înălțime sau distanță)
The athlete managed to clear the bar at a height of six feet.
- a termina (un nivel sau joc cu succes)
After many attempts, I finally cleared the difficult level in the game.
- a autoriza (o plată)
I wrote a check, but it won't clear until Monday.
- a câștiga (o anumită sumă de bani după deducerea costurilor)
After expenses, the company was able to clear a substantial profit.
- a aproba (permisiunea pentru ceva)
The pilot waited for the control tower to clear the flight for takeoff.
- a obține permisiunea de a continua
The ship cleared for its voyage early in the morning.
- a obține drepturi de autor (pentru utilizarea muzicii altcuiva)
The producer had to clear the sample before releasing the new track.
- a degaja (mingea sau puck-ul din propria zonă a porții)
The defender skillfully cleared the ball away from the goal.
- a goli (memoria unui calculator sau a reseta o valoare)
To fix the error, I had to clear the entire database.
substantiv “clear”
singular clear, plural clears sau neînumărabil
- spațiu liber
The doorway offered a clear of seven feet, enough for the tall visitors to pass through.
- finalizarea (unui joc sau nivel)
After many hours of play, I finally got a clear on the hardest game mode.