·

wind (EN)
podstatné meno, sloveso, sloveso, podstatné meno

podstatné meno “wind”

singulár wind, plurál winds alebo nepočítateľné
  1. vietor
    Leaves rustled and danced across the sidewalk as a gentle wind swept through the park.
  2. dych (schopnosť dýchať bez ťažkostí)
    Climbing the steep hill left her gasping for wind, struggling to fill her lungs with air.
  3. chýr
    As soon as the employees got wind of the impending layoffs, a wave of anxiety swept through the office.
  4. smer (všeobecný smer, v ktorom sa niečo vyvíja alebo mení)
    After the invention of the smartphone, there was a clear wind towards more touch-based technology.
  5. plyn (produkovaný v žalúdku alebo črevách)
    After eating beans, Tom couldn't help but release some wind during the car ride.
  6. dychová sekcia (skupina hudobníkov v orchestri)
    During the symphony's grand finale, the winds rose in a harmonious crescendo that filled the concert hall with vibrant sound.

sloveso “wind”

infinitív wind; on winds; min. čas winded; min. príč. winded; ger. winding
  1. dýchať (spraviť, že niekto stratí dych)
    The sudden sprint up the hill winded her, and she had to stop for a moment to catch her breath.
  2. hrať (na dychový hudobný nástroj)
    At the concert, the trumpeter winded his instrument, filling the hall with a rich, golden melody.
  3. odgrgnúť (pomôcť bábätku uvoľniť plyn z jeho žalúdka)
    After feeding her newborn, Sarah gently winded him until he burped.

sloveso “wind”

infinitív wind; on winds; min. čas wound; min. príč. wound; ger. winding
  1. krútiť sa (nasledovať cestu, ktorá sa zakrivuje a krúti)
    The path wound its way up the mountain, snaking through the dense forest.
  2. omotať (navinúť alebo zvinúť niečo okolo objektu)
    She wound the yarn around her fingers to create a makeshift knitting spool.
  3. naťahovať (utiahnuť hlavnú pružinu zariadenia otáčaním gombíka alebo kľúča)
    Before going to bed, I wound the grandfather clock to keep it running through the night.
  4. premotávať (posunúť kotúč pásky alebo filmu na inú pozíciu)
    After watching the scene, she wound the movie back to show us the hidden clue again.
  5. točiť (otáčať kľučkou viackrát na ovládanie niečoho)
    Before starting the clock, she wound the key tightly to ensure it would keep time for days.

podstatné meno “wind”

singulár wind, plurál winds alebo nepočítateľné
  1. otočka (jeden úplný obrat alebo zákrut)
    The road took a sharp wind around the mountain, making the drivers slow down.