·

wind (EN)
съществително име, глагол, глагол, съществително име

съществително име “wind”

ед. ч. wind, мн. ч. winds или неизбр.
  1. вятър
    Leaves rustled and danced across the sidewalk as a gentle wind swept through the park.
  2. дъх (в контекста на способността да се диша без затруднение)
    Climbing the steep hill left her gasping for wind, struggling to fill her lungs with air.
  3. слух (в контекста на разпространение на информация от уста на уста)
    As soon as the employees got wind of the impending layoffs, a wave of anxiety swept through the office.
  4. посока (в контекста на общата посока на развитие или промяна)
    After the invention of the smartphone, there was a clear wind towards more touch-based technology.
  5. газове (в контекста на произведени в стомаха или червата)
    After eating beans, Tom couldn't help but release some wind during the car ride.
  6. духови (в контекста на група музиканти в оркестър)
    During the symphony's grand finale, the winds rose in a harmonious crescendo that filled the concert hall with vibrant sound.

глагол “wind”

инфинитив wind; той winds; мин. вр. winded; мин. прич. winded; гер. winding
  1. задъхвам (в контекста на каране на някого да загуби дъх)
    The sudden sprint up the hill winded her, and she had to stop for a moment to catch her breath.
  2. духам (в контекста на свирене на музикален инструмент)
    At the concert, the trumpeter winded his instrument, filling the hall with a rich, golden melody.
  3. подръпвам (в контекста на помагане на бебе да изхвърли газове)
    After feeding her newborn, Sarah gently winded him until he burped.

глагол “wind”

инфинитив wind; той winds; мин. вр. wound; мин. прич. wound; гер. winding
  1. вия (в контекста на следване на извит и завит път)
    The path wound its way up the mountain, snaking through the dense forest.
  2. навивам (в контекста на увиване или спираловидно навиване около обект)
    She wound the yarn around her fingers to create a makeshift knitting spool.
  3. навивам (в контекста на затегане на пружина на устройство)
    Before going to bed, I wound the grandfather clock to keep it running through the night.
  4. превъртам (в контекста на преместване на ролка лента или филм)
    After watching the scene, she wound the movie back to show us the hidden clue again.
  5. завъртам (в контекста на многократно завъртане на дръжка за управление на нещо)
    Before starting the clock, she wound the key tightly to ensure it would keep time for days.

съществително име “wind”

ед. ч. wind, мн. ч. winds или неизбр.
  1. оборот (в контекста на един пълен завой или спирала)
    The road took a sharp wind around the mountain, making the drivers slow down.