·

turn (EN)
verb, substantiv

verb “turn”

infinitiv turn; el turns; trecut turned; part. trecut turned; ger. turning
  1. a se roti
    The ballerina turned gracefully on one foot.
  2. a roti
    Please turn the key to unlock the door.
  3. a schimba direcția
    After walking straight for miles, we finally turned right.
  4. a strunji
    The skilled carpenter turned a beautiful wooden bowl on his lathe.
  5. a răsfoi
    I turned the pages of the book eagerly to find out what happened next.
  6. a (se) luxa (pentru a indica o entorsă sau o răsucire a unei părți a corpului)
    He turned his wrist while arm wrestling and had to wear a brace.
  7. a deveni
    As the weather grew colder, the green leaves turned a vibrant red.
  8. a se acrește
    I forgot about the leftovers in the fridge, and now they've turned.
  9. a transforma într-o creatură supranaturală (în contextul fanteziei)
    The ancient curse turned the explorer into a mummy.
  10. a se transforma într-o creatură supranaturală (în contextul fanteziei)
    At the stroke of midnight, the cursed prince turns into a beast.
  11. a împlini (o anumită vârstă)
    My daughter turns five next week, and we're throwing a party.
  12. a depinde de
    The outcome of the game turns on the final play.
  13. a se răzvrăti
    After years of mistreatment, the citizens turned against the dictator.
  14. a se simți greață
    The sight of the gruesome scene turned my stomach.
  15. a face profit
    Our investment in the new company turned a substantial profit this quarter.

substantiv “turn”

singular turn, plural turns sau neînumărabil
  1. cotitură
    After a few turns of the screw, the shelf was secure.
  2. rotație
    The gymnast executed a perfect turn on the balance beam.
  3. răsturnare de situație
    The story took an unexpected turn when the protagonist was revealed to be the villain.
  4. plimbare (cu sensul de a se plimba înainte și înapoi)
    After dinner, we enjoyed a leisurely turn around the park.
  5. rând
    The children took turns on the swing, each pushing the other higher.
  6. tură (în contextul de alocare de timp sau muncă)
    After a long turn at the register, she was glad to take her break.
  7. mutare (în contextul unui joc)
    It's your turn to roll the dice in the board game.
  8. grupet (în muzică)
    The musician embellished the melody with a quick turn.
  9. durată (cu sensul de timp necesar pentru finalizarea unui proiect)
    The factory promised a one-week turn on our order of custom parts.
  10. schimbare (cu sensul de modificare a temperamentului sau circumstanțelor)
    After the diagnosis, his mood took a dark turn.
  11. gest (cu sensul de act de bunăvoință sau răutate)
    He did me a good turn by helping me move into my new apartment.
  12. spire (în contextul unei bobine sau spirale)
    The electrician counted the turns of wire to calculate the inductance of the coil.
  13. dribling (în fotbal, când se trece de un adversar cu mingea)
    The striker performed an impressive turn to get past the defender and score a goal.
  14. număr (în contextul unui spectacol sau divertisment)
    The magician's turn involved a series of astonishing card tricks.