verb “take”
infinitiv take; el takes; trecut took; part. trecut taken; ger. taking
- a lua
Înscrieți-vă pentru a vedea traducerile exemplelor de propoziții și definițiile monolingve ale fiecărui cuvânt.
She took the book from the shelf to read it.
- a revendica
Jim took his sister's pencil.
- a prinde (în contextul vânătorii sau pescuitului)
She took three trout from the stream before noon.
- a percepe
The long hours of work took a heavy toll on her health.
- a câștiga (în contextul unui joc)
In a swift move, she took his queen with her knight.
- a prinde (în cricket, de către portar)
The wicket-keeper took a spectacular catch after the batsman nicked the ball.
- a primi
She took the gift with a smile, thanking her friend for the thoughtful gesture.
- a accepta (ca formă de plată)
The coffee shop takes only cash, no credit cards.
- a urma (un sfat sau instrucțiuni)
When your doctor suggests more rest, you should really take her recommendation seriously.
- a moșteni
After her grandmother passed away, Jessica did not take under her will as an heir.
- a se atribui
She took the praise for the cake, even though her sister was the one who baked it.
- a îndepărta
I took three pieces of bread from the dish to make it look symmetrical.
- a ucide
The raging flood took two victims from the small village.
- a scădea
If you take two from five, you'll have three remaining.
- a învinge
Do you think I could take that guy in a fight?
- a apuca
- a alege
When the class voted on the movie to watch, Mark took Maria's side and rallied others to support it.
- a lua cu sine
He took his dog for a walk in the park every morning.
- a transporta
The ferry takes passengers across the lake every hour.
- a indica (o rută sau direcție)
The bridge takes you directly to the other side of the river.
- a ocoli
He took the shortcut through the park to avoid the traffic on the main road.
- a însoți
After the meeting, I took the client to the airport.
- a folosi (un mijloc de transport)
I'll take the bus to get to the city center.
- a închiria
He took out a loan to buy his first car.
- a lua (medicamente)
She took her antibiotics with a glass of water as prescribed by her doctor.
- a consuma
She takes her coffee black every morning.
- a suporta (o experiență)
She decided to take a risk and invest in the new startup company.
- a simți
He took great joy in teaching his grandchildren how to fish.
- a tolera
She took the criticism with grace, never once losing her smile.
- a suferi (pagube sau greutăți)
During the storm, the old oak tree took a lightning strike and split in half.
- a participa (la o activitate sau eveniment)
He's taking a break from work to focus on his mental health.
- a schimba (starea sau condiția)
She took the room from messy to immaculate in just an hour.
- a percepe (într-un anumit mod)
She took his silence as a sign of agreement.
- a decide
After much thought, she took the decision that the project was no longer worth pursuing.
- a interpreta
Please take my advice as a suggestion, not a command.
- a crede
When he told me he was stuck in traffic, I took his word for it and waited patiently.
- a considera
She took the noise in the attic to be the sound of a trapped bird.
- a deduce
From his smile, I took that he was pleased with the news.
- a lua (un titlu sau nume)
The movie "Blade Runner" took its name from a novel by William S. Burroughs, though the story is based on Philip K. Dick's "Do Androids Dream of Electric Sheep?"
- a contracta (o boală)
She took a cold after walking in the rain without an umbrella.
- a absorbi
The sponge took the spilled wine quickly, absorbing every drop.
- a lua apă (în contextul unei nave)
During the storm, the old fishing boat took so much water that the crew had to work tirelessly to keep it afloat.
- a necesita
Learning to play the piano takes patience and practice.
- a ocupa (un loc sau poziție)
She took her place at the table, ready for dinner.
- a ocupa (timp sau spațiu)
Our old stuff takes an entire room.
- a dura
Fixing the car took the whole afternoon.
- a profita (de o oportunitate)
She took advantage of the sale to buy a new laptop at half price.
- a efectua
Every morning, she takes a jog around the park to stay fit.
- a lua (o anumită formă)
The mist took the shape of a mysterious figure as it hovered over the lake.
- a interpreta (un rol)
In the school play, Sarah took the role of the queen with great enthusiasm.
- a începe (îndatoririle unui loc de muncă)
After the election, she took the role of mayor with great enthusiasm.
- a depune (un jurământ)
She took the pledge to serve the community with dedication.
- a parcurge (o rută)
To reach the park quicker, we took the shortcut through the alley.
- a intra (într-un loc sau poziție)
She took her seat at the front of the classroom.
- a căuta (protecție sau refugiu)
When the storm hit, we quickly took refuge in the basement.
- a măsura
Before administering the medication, the nurse took the patient's blood pressure to ensure it was safe to proceed.
- a nota
During the meeting, she took notes on the new project plan to ensure she wouldn't forget any details.
- a filma
He took a picture of the sunset with his new camera.
- a înșela (pentru bani)
The con artist took the elderly couple for all their savings.
- a se înscrie (la un curs)
He decided to take Spanish next year to communicate better on his travels.
- a gestiona
When challenges come your way, it's best to take them one at a time.
- a lua ca exemplu
She's always been quick to learn new languages; take her proficiency in Spanish, which she achieved in just one year.
- a alege să nu lovească (la baseball)
With a 3-0 count, the batter took the next pitch, hoping for a walk.
- a cere (o anumită formă gramaticală)
In German, the verb "helfen" takes the dative case, so you would say "Ich helfe dem Mann."
- a accepta (un anumit număr de argumente într-o funcție)
The command takes three parameters: the file path, the mode of access, and the buffer size.
- a prinde rădăcini
After planting the cuttings in moist soil, we waited eagerly to see if they would take and flourish.
substantiv “take”
singular take, plural takes sau neînumărabil
- o secvență (filmată fără întrerupere)
After three failed attempts, the director was pleased with the fourth take of the dramatic monologue.
- o înregistrare (muzicală fără întrerupere)
After three failed attempts, the band finally got a perfect take of their new song.
- o opinie
After watching the film, Jenny's take was that the symbolism represented the struggle between technology and nature.
- o interpretare
Her fresh take on the classic fairy tale included modern themes and technology.
- încasările
After the charity gala, the organizers were thrilled with the night's take, which far exceeded their expectations.
- captura (de pește sau vânat)
After a day at sea, the fishermen were pleased with their large take of tuna.
- o prindere (reusită a mingii în rugby sau cricket)
The crowd erupted in cheers as the wicket-keeper made a spectacular take behind the stumps.