take (EN)
verb, substantiv

verb “take”

take; he takes; past took, part. taken; ger. taking
  1. a lua
    She took the book from the shelf to read it.
  2. a revendica
    Jim took his sister's pencil.
  3. a prinde (în contextul vânătorii sau pescuitului)
    She took three trout from the stream before noon.
  4. a percepe
    The long hours of work took a heavy toll on her health.
  5. a câștiga (în contextul unui joc)
    In a swift move, she took his queen with her knight.
  6. a prinde (în cricket, de către portar)
    The wicket-keeper took a spectacular catch after the batsman nicked the ball.
  7. a primi
    She took the gift with a smile, thanking her friend for the thoughtful gesture.
  8. a accepta (ca formă de plată)
    The coffee shop takes only cash, no credit cards.
  9. a urma (un sfat sau instrucțiuni)
    When your doctor suggests more rest, you should really take her recommendation seriously.
  10. a moșteni
    After her grandmother passed away, Jessica did not take under her will as an heir.
  11. a se atribui
    She took the praise for the cake, even though her sister was the one who baked it.
  12. a îndepărta
    I took three pieces of bread from the dish to make it look symmetrical.
  13. a ucide
    The raging flood took two victims from the small village.
  14. a scădea
    If you take two from five, you'll have three remaining.
  15. a învinge
    Do you think I could take that guy in a fight?
  16. a apuca
    She took his hand.
  17. a alege
    When the class voted on the movie to watch, Mark took Maria's side and rallied others to support it.
  18. a lua cu sine
    He took his dog for a walk in the park every morning.
  19. a transporta
    The ferry takes passengers across the lake every hour.
  20. a indica (o rută sau direcție)
    The bridge takes you directly to the other side of the river.
  21. a ocoli
    He took the shortcut through the park to avoid the traffic on the main road.
  22. a însoți
    After the meeting, I took the client to the airport.
  23. a folosi (un mijloc de transport)
    I'll take the bus to get to the city center.
  24. a închiria
    He took out a loan to buy his first car.
  25. a lua (medicamente)
    She took her antibiotics with a glass of water as prescribed by her doctor.
  26. a consuma
    She takes her coffee black every morning.
  27. a suporta (o experiență)
    She decided to take a risk and invest in the new startup company.
  28. a simți
    He took great joy in teaching his grandchildren how to fish.
  29. a tolera
    She took the criticism with grace, never once losing her smile.
  30. a suferi (pagube sau greutăți)
    During the storm, the old oak tree took a lightning strike and split in half.
  31. a participa (la o activitate sau eveniment)
    He's taking a break from work to focus on his mental health.
  32. a schimba (starea sau condiția)
    She took the room from messy to immaculate in just an hour.
  33. a percepe (într-un anumit mod)
    She took his silence as a sign of agreement.
  34. a decide
    After much thought, she took the decision that the project was no longer worth pursuing.
  35. a interpreta
    Please take my advice as a suggestion, not a command.
  36. a crede
    When he told me he was stuck in traffic, I took his word for it and waited patiently.
  37. a considera
    She took the noise in the attic to be the sound of a trapped bird.
  38. a deduce
    From his smile, I took that he was pleased with the news.
  39. a lua (un titlu sau nume)
    The movie "Blade Runner" took its name from a novel by William S. Burroughs, though the story is based on Philip K. Dick's "Do Androids Dream of Electric Sheep?"
  40. a contracta (o boală)
    She took a cold after walking in the rain without an umbrella.
  41. a absorbi
    The sponge took the spilled wine quickly, absorbing every drop.
  42. a lua apă (în contextul unei nave)
    During the storm, the old fishing boat took so much water that the crew had to work tirelessly to keep it afloat.
  43. a necesita
    Learning to play the piano takes patience and practice.
  44. a ocupa (un loc sau poziție)
    She took her place at the table, ready for dinner.
  45. a ocupa (timp sau spațiu)
    Our old stuff takes an entire room.
  46. a dura
    Fixing the car took the whole afternoon.
  47. a profita (de o oportunitate)
    She took advantage of the sale to buy a new laptop at half price.
  48. a efectua
    Every morning, she takes a jog around the park to stay fit.
  49. a lua (o anumită formă)
    The mist took the shape of a mysterious figure as it hovered over the lake.
  50. a interpreta (un rol)
    In the school play, Sarah took the role of the queen with great enthusiasm.
  51. a începe (îndatoririle unui loc de muncă)
    After the election, she took the role of mayor with great enthusiasm.
  52. a depune (un jurământ)
    She took the pledge to serve the community with dedication.
  53. a parcurge (o rută)
    To reach the park quicker, we took the shortcut through the alley.
  54. a intra (într-un loc sau poziție)
    She took her seat at the front of the classroom.
  55. a căuta (protecție sau refugiu)
    When the storm hit, we quickly took refuge in the basement.
  56. a măsura
    Before administering the medication, the nurse took the patient's blood pressure to ensure it was safe to proceed.
  57. a nota
    During the meeting, she took notes on the new project plan to ensure she wouldn't forget any details.
  58. a filma
    He took a picture of the sunset with his new camera.
  59. a înșela (pentru bani)
    The con artist took the elderly couple for all their savings.
  60. a se înscrie (la un curs)
    He decided to take Spanish next year to communicate better on his travels.
  61. a gestiona
    When challenges come your way, it's best to take them one at a time.
  62. a lua ca exemplu
    She's always been quick to learn new languages; take her proficiency in Spanish, which she achieved in just one year.
  63. a alege să nu lovească (la baseball)
    With a 3-0 count, the batter took the next pitch, hoping for a walk.
  64. a cere (o anumită formă gramaticală)
    In German, the verb "helfen" takes the dative case, so you would say "Ich helfe dem Mann."
  65. a accepta (un anumit număr de argumente într-o funcție)
    The command takes three parameters: the file path, the mode of access, and the buffer size.
  66. a prinde rădăcini
    After planting the cuttings in moist soil, we waited eagerly to see if they would take and flourish.

substantiv “take”

sg. take, pl. takes or uncountable
  1. o secvență (filmată fără întrerupere)
    After three failed attempts, the director was pleased with the fourth take of the dramatic monologue.
  2. o înregistrare (muzicală fără întrerupere)
    After three failed attempts, the band finally got a perfect take of their new song.
  3. o opinie
    After watching the film, Jenny's take was that the symbolism represented the struggle between technology and nature.
  4. o interpretare
    Her fresh take on the classic fairy tale included modern themes and technology.
  5. încasările
    After the charity gala, the organizers were thrilled with the night's take, which far exceeded their expectations.
  6. captura (de pește sau vânat)
    After a day at sea, the fishermen were pleased with their large take of tuna.
  7. o prindere (reusită a mingii în rugby sau cricket)
    The crowd erupted in cheers as the wicket-keeper made a spectacular take behind the stumps.