dear (EN)
prídavné meno, podstatné meno, zvolanie

prídavné meno “dear”

dear, dearer, dearest
  1. milovaný
    My dear grandmother always has a warm hug for me when I visit.
  2. pozorný
    It was so dear of you to help me move into my new apartment.
  3. srdečný
    The couple shared a dear look that spoke volumes about their deep connection.
  4. cenný (v zmysle emocionálnej hodnoty)
    This necklace is very dear to me; it belonged to my mother.
  5. vážený (v korešpondencii)
    Dear Mr. Thompson, I am writing to inform you of the upcoming changes to our policy.
  6. drahý (v zmysle láskyplného oslovenia)
    My dear colleague, thank you for your unwavering support during the project.
  7. drahý (sarkasticky, s vysvetlením v zátvorke: používané sarkasticky)
    My dear lady, I suggest you reconsider your stance on this matter.
  8. drahý (v zmysle vysokých cien)
    Renting a flat in the city center has become incredibly dear these days.

podstatné meno “dear”

sg. dear, pl. dears or uncountable
  1. zlatko
    Grandma is the dear of our family, always ready with cookies and stories.
  2. miláčik
    He lost his dear in a tragic accident and has been heartbroken ever since.
  3. zlatko (medzi blízkymi ľuďmi)
    "Could you help me with this crossword puzzle, dear?" asked the husband to his wife.

zvolanie “dear”

dear
  1. jaj (ako výkrik prekvapenia, súcitu alebo nesúhlasu)
    "Oh dear, I seem to have forgotten my keys at home," she exclaimed.