menu
Skráðu þig inn
·
Skráðu þig
Tungumál
English
|
español
français
|
Deutsch
русский
|
中文
português
|
العربية
italiano
|
日本語
Türkçe
|
B. Indonesia
Nederlands
|
polski
svenska
|
한국어
हिन्दी
|
українська
čeština
|
română
...meira
Afrikaans
|
azərb.
B. Melayu
|
বাংলা
भोजपुरी
|
bosanski
български
|
català
Cebuano
|
dansk
eesti
|
Ελληνικά
Esperanto
|
فارسی
ગુજરાતી
|
հայերեն
hrvatski
|
íslenska
עברית
|
Jawa
ಕನ್ನಡ
|
ქართული
Kiswahili
|
кыргызча
latviešu
|
lietuvių
Lëtzebuerg.
|
magyar
македон.
|
മലയാളം
मराठी
|
မြန်မာဘာသာ
नेपाली
|
norsk
ଓଡ଼ିଆ
|
oʻzbekcha
ਪੰਜਾਬੀ
|
қазақша
shqip
|
සිංහල
slovenčina
|
slovenšč.
српски
|
suomi
Tagalog
|
தமிழ்
తెలుగు
|
ไทย
Tiếng Việt
|
тоҷикӣ
Türkmençe
|
اردو
Heim
Gjafabréf
Námskeið
Greinar
Kort
Allir textar
Orðabók
Spjallborð
PDF Bókasafn
Skráðu þig inn
Skráðu þig
Leiðarvísir
Forrit
Orðaforði
Greinar
Orðabók
Spjallborð
Hafa samband
Um mig
up front
(EN)
orðasamband
orðasamband “up front”
hreinskilinn
Skráðu þig
til að sjá þýðingar á dæmasetningum og einmála skilgreiningar á hverju orði.
She was
up
front
about her plans to leave the company at the end of the year.
(borist eða gert fyrirfram)
The landlord requires two months' rent
up
front
before you can move in.
áður en eitthvað byrjar; fyrirfram
Let's agree on the terms
up
front
to avoid confusion later.
fremst
The children sat
up
front
in the classroom where they could see the board clearly.
(í fótbolta)
í sóknarstöðu
The coach put his best striker
up
front
to lead the offense.
2
æ
in place of
salts
2
trades